Next Court Hearing against ICC
Our next court hearing against ICC language school will be held on August 26 at 13:10 room 502 at Yokohama district court. It wil be the last hearing, exchange of documents. In September testimonies will start.
Although it’s in the middle of the day and far please try to come if you can. Thank you very much.
ICC外語学院を相手取った次の法廷での審理は8月26日13時10分、横浜地裁502号法廷です。 最後の審理と書面のやり取りになる予定です。 9月からは口頭陳述が始まります。
平日の日中の開催でしかも遠方ですが、可能ならばぜひお越しください。
どうもありがとうございました。
Victory: Union Wins Labor Management Ending Labour Dispute With Gaba
Tozen and the Gaba Workers Union are proud to announce that the union and management concluded a Labour Management Agreement with Gaba Corporation on Thursday, July 24, bringing our labor dispute to a satisfactory resolution.
Tozen Continues to Grow
職場には、民主的な従業員代表が必要だ!
「私はいま、東京に本社がある○○というコンサルティング会社で働いていて、もうすぐ3年になります。実は昨日、突然人事部から全社員にメールが来て、『〇〇社の従業員代表について信任投票を行います。従業員代表は、就業規則変更などの際に、従業員を代表して会社に意見を伝えていただくことになります。このたび〇〇社の従業員代表として、△△さんが推薦され、ご本人からもその候補者になる旨の申し出をいただきました。
A democratically elected rep is every worker’s legal right

Last week Mr. A came to me for a labor consultation.
“I have worked for Company A for nearly three years,” he said, “and recently I received an email from human resources announcing an election for workers’ rep (jūgyōin daihyō). The email said that the rep’s job would be to communicate the opinion of the workforce on any changes to work rules (shūgyō kisoku), and that Ms. B had been nominated for the post. It went on to say that if an objection from a majority of employees was not received by a certain date, then management would consider her the victor.”
It was the first time Mr. A had heard anything about such a position. He asked me, “What on Earth is a workers’ rep? What do they do? I have nothing against Ms. B, so should I just leave it to her?”
芝浦工業大学、講師のストは、第2週に入る SIT Teacher Strike Enters Second Week
”We have moved into our second week striking. The encouragement and interest of the students has been really uplifting. Many students have talked to us, asked us questions, visited our website, and told us not to give up. With the students’ support, we can keep this strike going until our jobs are saved.”
芝浦工業大学の講師は労働紛争に入った! ~ Shibaura Institute of Technology Teachers on Strike!
2013年に芝浦工業大学(SIT)の講師は全国一般東京ゼネラルユニオン(東ゼン労組)でSIT支部を結成した。講師の労働条件の改善を目指して、大学に対して団体交渉を開いた。しかし、大学は、突然、「来年度から英語カリキュラムを変更する。来年度は改めて応募せよ。」と一方的に告げました。これはつまり、すべての組合に加盟している講師がクビになることを意味します。
In 2013 Shibaura Institute of Technology (SIT) teachers formed the SIT Local at Zenkoku Ippan Tokyo General Union (Tozen Union). The union started collective bargaining with the university to improve working conditions for the staff. But then suddenly the university announced that they would “change the English curriculum” and that teachers could “reapply for their jobs” next academic year. In other words, they will be fired.
東ゼン労組は講師の仕事を守るために何度も交渉しようとしたが、残念ながら、今まで大学は譲歩する態度がまったくない。それ故、SIT支部の講師は、今日から、仕事を守るためにスト権を講師している。
Tozen Union negotiated many times to save the teachers’ jobs. Unfortunately the university has shown no sign of compromise. In response, the SIT Local has chosen to go on strike from today to protect the teachers’ jobs.
SITの皆さんは、ぜひ私たちの闘いを応援して頂きたい。
We would like everyone at SIT to support our fight.
SITの従業員である皆さん(講師に限らず)組合に加盟して下さい。
If you work at SIT (even if you aren’t a teacher), please join the union.
SITの学生である皆さん、下記の連絡先に応援するメッセージを送って頂ければ、助かる。
If you are a student at SIT, please send a message of support for the union to the following address.
担当者:ルイス・カーレット
Case Officer: Louis Carlet
メール:tozen.carlet@gmail.com
E-mail: tozen.carlet@gmail.com
電話:090-9363-6580
Phone: 090-9363-6580
ICC Silent Protest in Yokohama
今日、私たちは東ゼン組合員ブルキッチ・スレイマンを解雇し日本の労働者を苦しめているICC外語学院−彼はそこで22年間も働いていたのです−に対するサイレントプロテスト(無言の抗議)を実施しました。彼は、有給休暇と社会保険を要求した後、違法に解雇されました。連帯して来てくれた皆さん、本当にありがとうございました!
Today we held a silent protest against icc language school for violating Japanese labor by firing Tozen member Sulejman Brkic who worked there for 22 years. He was illegally fired after he requested paid holidays and social insurance and pension. Thank you very much everyone for coming in solidarity!
AKB48 members deserve to get workers’ comp for saw attack
On May 25, a man wielding a saw attacked and wounded 19-year-old Rina Kawaei and 18-year-old Anna Iriyama, two members of bumper girl group AKB48, and a male staffer at an event where fans get to shake hands with their AKB idols.
Fortunately the injuries were minor, but fans were shocked. The victims and their AKB48 comrades must have been terrified.